PROTOKOLL

Ambla: Kohtuistungite protokollid (1881-1890)

LeidandmedEAA.2542.2.9
Kaader
48
49
Daatum20.09.1886
Protokolli number28
Protokolli teema9. Sõim ja vägivald
Kohtumehed
Eesnimi Perekonnanimi Täisnimi Roll
J Freiberg Kohtumees
H Ölbaum Kohtumees
J Korkmann Peakohtumees

Oliwad kohtu korra pärast kohtu majasse kokku tulnud:
Kohtu wanem: J. Korkman
Kõrwas mees: J. Freiberg
- " - H. Ölbaum

Kohtu ette tuli Mart Waadewits ja kaebab mina ajasin katuhwleid tahti esti ajasin perenaisel naduge ja tüdrukul ja wabadikul ajasin puhas lahti ja tüdruk ütles näha mis ikke nõuu mejed on. Mina küsisin mis see tähendab, tema ütles, et mina olen heina ajal kõrwes küinis wabadiku naise juures maganud üks pühapäew ja Mängissaare eit on ka imeks panud. Nelipühi keskmisel pühal kambris sängis oleme jälle kahekesi maganud.

Tüdruk Miina Wanaaru ütleb, et Mart Waadewits ajas esti mull ja perenaisel naduke kartuhwleid lahti ja perenaine ütles, waata Miina wabadikul aetakse puhas lahti ja mina ütlesin waata kus nõuu mehed on, selle peale hakkas Mart mulle litsisi lugema ja mis teie wana 2 krappi minust tahate. Wabadiku naine ütles mis sa klõpsik minust tahad ja mina wastasin ära teistele klõpsikuid loe, sa magasid keskmisel Nelipühi hommikul posi kõrwas sängis ja kõrwes ullasid üks pühapäew heina ajal küünis nõnda et Mängissaare eit seda imeks pani ja ütles, ei see ole ilus kui naine postega hullab.

Wabadiku naine Leenu Kullama ütleb, et kõrwes meie muud ei teinud kui laulsime, aga wahest on saanud weel koerust tehtud minu oma mehe silma all, ja muud sõna ma tüdrukule ei öölnud kui mis sa minust kisud ja klõpsid.

Mart Kullama Leenu mees ütleb, et tema on Nelipühi keskmisel pühal kodu olnud kunni kella 11 teistkümneni ja siis seltsis Mart Waadewitsaga ära läinud, see asi jäeb poolele ja saab kirjalikult Albu kohtu läbi Mängissaare eide käest küsitud.

Kohtu wanem: J. Korkmann xxx
Kõrwas mees: J. Freiberg 

- " -  H. Ölbaum 
Kirjutaja: K. Wilmansen xxx

Läheb No 32 Protokollis edasi. 
 


 

Oliwad kohtu korra pärast kohtu majasse kokku tulnud:
Kohtu wanem: J. Korkman
Kõrwas mees: J. Freiberg
- " - H. Ölbaum

Kohtu ette tuli Mart Waadewits ja kaebab mina ajasin katuhwleid tahti esti ajasin perenaisel naduge ja tüdrukul ja wabadikul ajasin puhas lahti ja tüdruk ütles näha mis ikke nõuu mejed on. Mina küsisin mis see tähendab, tema ütles, et mina olen heina ajal kõrwes küinis wabadiku naise juures maganud üks pühapäew ja Mängissaare eit on ka imeks panud. Nelipühi keskmisel pühal kambris sängis oleme jälle kahekesi maganud.

Tüdruk Miina Wanaaru ütleb, et Mart Waadewits ajas esti mull ja perenaisel naduke kartuhwleid lahti ja perenaine ütles, waata Miina wabadikul aetakse puhas lahti ja mina ütlesin waata kus nõuu mehed on, selle peale hakkas Mart mulle litsisi lugema ja mis teie wana 2 krappi minust tahate. Wabadiku naine ütles mis sa klõpsik minust tahad ja mina wastasin ära teistele klõpsikuid loe, sa magasid keskmisel Nelipühi hommikul posi kõrwas sängis ja kõrwes ullasid üks pühapäew heina ajal küünis nõnda et Mängissaare eit seda imeks pani ja ütles, ei see ole ilus kui naine postega hullab.

Wabadiku naine Leenu Kullama ütleb, et kõrwes meie muud ei teinud kui laulsime, aga wahest on saanud weel koerust tehtud minu oma mehe silma all, ja muud sõna ma tüdrukule ei öölnud kui mis sa minust kisud ja klõpsid.

Mart Kullama Leenu mees ütleb, et tema on Nelipühi keskmisel pühal kodu olnud kunni kella 11 teistkümneni ja siis seltsis Mart Waadewitsaga ära läinud, see asi jäeb poolele ja saab kirjalikult Albu kohtu läbi Mängissaare eide käest küsitud.

Kohtu wanem: J. Korkmann xxx
Kõrwas mees: J. Freiberg 

- " -  H. Ölbaum 
Kirjutaja: K. Wilmansen xxx

Läheb No 32 Protokollis edasi. 
 


 


TAGASI KUVA MÄRGENDUS