Väätsa: Aktiraamat (1913-1916)
Leidandmed | EAA.2529.2.2 |
---|---|
Kaader | 11 12 13 |
Daatum | 16.05.1913 |
Protokolli number | 7 |
Protokolli teema | 2. Varalised tehingud; 7. Maade ja hoonete rentimine, mõõtmine ja pärandamine. Ehitamine. Suhted mõisa ja kroonuga. |
1913 g. Maja 16 dnja krestjane volosti
1913 goga Aprelja 23 dnja meždu krestjanami
I.
II.
Arendatoru predstavljajetsja pravo polzovatsja arendujemoju zemljoju po sobstvennomu usmotreniju, vozvesti na nei vsjakago roda postroiki i otkrõtt na nei vsjakogo roda dozvolennõja zakonom torgovli, s sobljudenijem v etom otnošenii ogranitšenii, ustanovlennõh dlja sobstvennika utšastka
III.
Prava i objazannosti po semu dogovoru perehhodjat po smerti odnoi ili drugoi iz dogovarivajuštsihsja storon na naslednikov.
IV.
Pri ottšuždenii utšastka
V.
Arendator v prave peredatt svoi prava i objazannosti tretjim litsam, no ne bez so storonõ arendodatelja soglassija.
VI.
Srok sego dogovora istekajet dvadtsat tretjago Aprelja tõsjatša devjatsot sorok tretjago goda, jesli odno ili drugogo storonõ predvaritelno bõlo otkazano v prodolženii arendõ po krainei mere za god vperjod, jesli že takovogo otkaza ne bõlo, to arenda stšitajetsja prodolžennõm posle istetšenija 30 let iz goda na god na tehh že uslovijahh, poka ne posledujet otkaza za god vperjod.
VII.
Po okontšanii arendõ arendator imejet nemedlenno snesti vse postroiki i sdelannõje im ulutššenija s arendujemoi zemli, jesli o prodaže ih arendodatelju ne sostoitsja soglašenija.
VIII.
Arendator v prave trebovatt ot arendodatelja vo vsjakoje vremja zakljutšenija na meste sego dogovora drugogo dogovora na tehh že uslovijahh, odnako po forme ustanovlennoi zakonom dlja vnessenija arendnõhh dogovorov v Krepostnõja knigi, i novõi dogovor podležit togda takovomu ukrepleniju na utšastke
IX.
Vse izderžki po dogovoru otnosjatsja tolko na stšjot arendatora.
X.
V slutšje položenija na vozvedjonnõja na arenujemoi zemle postroiki kakihh libo platežei, kazjonnõhh ili obštšestvennõhh, to takovõje plateži otnosjatsja liš na stšjot sobstvennika postroiki.
Dogovor etot po vpissanii v aktovuju knigu bõl protstjon storonam i podpissan imi, tšto i svidetelstvujem:
Predsedatel Suda ;
Volostnõje Sudji:
Pissar
1913 g. Maja 16 dnja krestjane volosti
1913 goga Aprelja 23 dnja meždu krestjanami
I.
II.
Arendatoru predstavljajetsja pravo polzovatsja arendujemoju zemljoju po sobstvennomu usmotreniju, vozvesti na nei vsjakago roda postroiki i otkrõtt na nei vsjakogo roda dozvolennõja zakonom torgovli, s sobljudenijem v etom otnošenii ogranitšenii, ustanovlennõh dlja sobstvennika utšastka
III.
Prava i objazannosti po semu dogovoru perehhodjat po smerti odnoi ili drugoi iz dogovarivajuštsihsja storon na naslednikov.
IV.
Pri ottšuždenii utšastka
V.
Arendator v prave peredatt svoi prava i objazannosti tretjim litsam, no ne bez so storonõ arendodatelja soglassija.
VI.
Srok sego dogovora istekajet dvadtsat tretjago Aprelja tõsjatša devjatsot sorok tretjago goda, jesli odno ili drugogo storonõ predvaritelno bõlo otkazano v prodolženii arendõ po krainei mere za god vperjod, jesli že takovogo otkaza ne bõlo, to arenda stšitajetsja prodolžennõm posle istetšenija 30 let iz goda na god na tehh že uslovijahh, poka ne posledujet otkaza za god vperjod.
VII.
Po okontšanii arendõ arendator imejet nemedlenno snesti vse postroiki i sdelannõje im ulutššenija s arendujemoi zemli, jesli o prodaže ih arendodatelju ne sostoitsja soglašenija.
VIII.
Arendator v prave trebovatt ot arendodatelja vo vsjakoje vremja zakljutšenija na meste sego dogovora drugogo dogovora na tehh že uslovijahh, odnako po forme ustanovlennoi zakonom dlja vnessenija arendnõhh dogovorov v Krepostnõja knigi, i novõi dogovor podležit togda takovomu ukrepleniju na utšastke
IX.
Vse izderžki po dogovoru otnosjatsja tolko na stšjot arendatora.
X.
V slutšje položenija na vozvedjonnõja na arenujemoi zemle postroiki kakihh libo platežei, kazjonnõhh ili obštšestvennõhh, to takovõje plateži otnosjatsja liš na stšjot sobstvennika postroiki.
Dogovor etot po vpissanii v aktovuju knigu bõl protstjon storonam i podpissan imi, tšto i svidetelstvujem:
Predsedatel Suda ;
Volostnõje Sudji:
Pissar